Перевод: с русского на русский

с русского на русский

рӱзалтен колташ

  • 1 рӱзалтен колташ

    1) мотнуть, качнуть

    Шем вӱльӧ кенета вуйжым рӱзалтен колтыш. В. Косоротов. Чёрная кобыла вдруг мотнула головой.

    2) отряхнуться, стряхнуть с себя кого-что-л.

    Могырышко вӱдым опталмылан вольык рӱзалтен колтыш. Д. Орай. Оттого что на животное вылили воду, оно стряхнуло её с себя.

    Ик гана рӱзалтен колтем – тунамак чыла вере шыплана. Ю. Артамонов. Взмахну один раз – и в тот же миг везде стихнет.

    4) замахнуться чем-л.

    Ик японец тудым (Аркадийым) пераш винтовкыжым рӱзалтен колтыш. В. Юксерн. Японец замахнулся винтовкой, чтобы ударить Аркадия.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    рӱзалташ

    Марийско-русский словарь > рӱзалтен колташ

  • 2 почкалтарен колташ

    этн. отряхнуться, встряхнуться, вздрогнуть, задрожать (о жертвенном животном)

    Рӱзалтен колта гын, пуйто тиде вольыкым пиямбарже йӧратен налеш, маныт юмылан ӱшаныше-влак. А презе ала-молан почкалтарен ок колто. В. Сапаев. Верующие в бога считают, что если жертвенная скотина встряхнётся, то будто бы пророк её примет с любовью. А телёнок почему-то не встряхивается.

    Составной глагол. Основное слово:

    почкалтараш

    Марийско-русский словарь > почкалтарен колташ

  • 3 рӱзалташ

    рӱзалташ
    I
    Г.: ӹрзӓлтäш
    -ам
    возвр.
    1. качаться, качнуться, раскачиваться, раскачаться

    Машина кок велке рӱзалтеш. Йӱдым йӱр эртенат, лакылан корнышто писын кудалаш ок лий. А. Тимофеев. Машина качается из стороны в сторону. Ночью прошёл дождь, поэтому нельзя быстро ехать по ухабистой дороге.

    2. трястись, сотрясаться, сотрястись; содрогаться, содрогнуться

    Теве кызытат Яша кугыза кидшым лупшен-лупшен каласкала, ракш пондашыже рӱзалтеш веле. М. Казаков. Вот и сейчас старик Яков, размахивая руками, рассказывает, его русая борода вся трясётся.

    Тыге чучеш: теве ик секунд гыч чыла рӱзалтеш, тарвана... «Ончыко» Ощущается так: как будто через секунду всё содрогнётся, зашевелится…

    II
    Г.: ӹрзӓлäш
    -ем
    однокр.
    1. потрясти, тряхнуть, отряхнуть, мотнуть, кивнуть

    Вуйым рӱзалташ мотнуть (кивнуть) головой.

    Кузьма кугыза пондашым веле рӱзалта. П. Корнилов. Старик Кузьма лишь бородой потряс.

    – Изишак шого, вес кӱсеным темем, – Вачий адак ик олмапум рӱзалта. Б. Данилов. – Погоди чуточку, я другой карман наполню, – Вачий трясёт другую яблоню.

    Майор кидшым рӱзалтыш. Е. Янгильдин. Майор махнул рукой.

    Идиоматические выражения:

    -ем
    диал. полоскать, прополоскать (бельё)

    Мушмо тувыр-йолашым яндар вӱдеш рӱзалташ прополоскать выстиранное бельё в чистой воде.

    Сравни с:

    шӱалташ

    Марийско-русский словарь > рӱзалташ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»